Nombre total de pages vues

26 mai 2012

In memoriam...

Aujourd'hui, c'est tout juste 4 mois que j'ai perdu mon ami Nickel. C'était un petit chien welsh corgi adorable qui vivait avec nous pendant 15 longues et heureuses années . Mes enfants ont grandis avec lui. Il me manque tellement !
Je suis si triste encore aujourd'hui, je compte les jours et les mois...
Bien sur, j'ai plein de photos, j'ai beaucoup de dessins et même une petite sculpture. Et bien sur, des souvenirs merveilleux.

Nickel
Nickel voyageait avec nous partout, ensemble nous avons visités beaucoup de pays. Dans la voiture: Dis, on arrive bientôt?  * Nikelis visuomet visur keliaudavo su mumis, visi kartu apvažiavome daugybę šalių. Automobilyje:"Sakyk, ar greit atvažiuosim?"
Cette photo était faite l'été dernier, dernière fois sur le lac en Lituanie - il l'aimait tant cet endroit.. * Ši nuotrauka daryta pernai vasarą; tai buvo paskutinis kartas prie lietuviško ežero Aukštaitijoje, kur būti mes visi kartu labai mégome..
Dessins et sculpture de tête. * Piešiniai ir galvos skulptūra.

************************************

Šiandien yra lygiai 4 ménesiai, kai netekau savo mielo gero draugo, korgio Nikelio. Tai buvo be galo geras šuo, išgyvenęs mūsų šeimoje 15 gražių ir laimingų metų, linksminęs ir džiuginęs mus visą tą laiką. Mano vaikai išaugo kartu su juo. Nors jau praéjo tie 4 ménesiai, man jo vis dar trūksta, man vis dar liūdna. Be abejo, turiu labai daug jo nuotraukų, turiu piešinių ir netgi nedidelę jo galvos skulptūrélę. O svarbiausia - puikius prisiminimus.

23 mai 2012

Raku nocturne .. Naktinis raku degimas

Ca y est, Raku Nocturne avait lieu !

étincelles dans le noir * žiežirbos tamsoje

C'est toujours très impressionnant. Quand il fait noir dehors, on voit mieux les flammes, on apprécie la beauté du feu d'avantage, on admire les pièces toutes rouges à l'intérieur du four... C'est vrai, il y a des inconvénients aussi: la fumée pique les yeux pareil comme quand il fait jour, dans le noir parfois on a du mal à distinguer les pièces dans le bac d'enfumage quand il faut les sortir... Mais une fois dans l'année, raku nocturne - c'est une fête !
Avec les amies de Terra Raku nous avons fait une cuisson des instruments de musique en terre cuite. Ceci est la préparation pour notre exposition collective de fin d'année qui aura lieu en juin. Dans le four il y avait les udu, les plaquettes de terra-phone, les petites notes, les sifflets et autres petits objets qui sonnent. Nous avons passés de très bons moments ensemble.
Photo-reportage en images !

Four chargé des instruments de musique en terre cuite émaillés. * Krosnis prikrauta visokiu švilpukų, udu ir kitokių molinių muzikos instrumentų.



Flamme bleue du gaz entre dans le four * Mélyna dujų liepsna kaitina krosnį

Four est rouge et respire la chaleur * Iki raudonumo įkaitusi krosnis

"Salut les terriens !" Les filles sont prêtes pour défournage :) * "Sveiki, žemiečiai!" Moterys pasiruošusios traukti išdegtus molinukus is kaitriosios krosnies.

On ouvre le four... les pièces sont rouges ! * Atidarome krosnį... viduje viskas raudona ir tiesiog alsuoja kaitra !

Encore une photo de four chaud dans la nuit. * Dar viena karštos krosnies nuotrauka tamsoje.

Pinces et flammes... * žnyplés ir liepsnos...

Quelques pièces dans la sciure sous les étincelles, dans le feu.. * Keli maži daikčiukai pjuvenose tarp žiežirbų, ugnyje..

Détail de four. C'est une brique qui est placée sous le four. J'ai beaucoup aimé con "graphisme rouge". * Krosnies fragmentas. Tai yra plyta, pakišta po krosnimi. Man labai patiko jos "raudonoji grafika".

Encore un détail. Les pièces sont retirées, le four est enlevé, il ne reste que la plaque du fond tout chaud. * Išdegtieji molinukai išimti, kronis nukelta, palikome tik dugną, karštą ir raudoną.

Abstraction des fissures chaudes (ceci est la plaque du fond) * Karštųjų įskilimų abstrakcija (tai yra krosnies dugnas, neištvéręs karščio ir skilęs)

Encore une photo des flammes d'enfumage. Quand on rajoute des vieux journaux, on observe les flammes multicolores. C'est très beau dans le noir. * Dar viena ugnies nuotrauka iš aprūkymo momentų. Kai įmetame senų laikraščių, stebime įvairiaspalves liepsneles. Tamsoje tai labai gražu.

Elles est pas belle, ma petite sculpture entourée des flammes d'enfer?? * Argi ji ne graži, mano mažoji skulptūrélé pragaro liepsnose??

Je remercie Clau et autres amies "rakudienes" pour cette soirée merveilleuse, pleine de rigolades, des jolis moments... chauds :) J'espère qu'on va récidiver un de ces jours.

*******************************************************

Na štai, naktinis raku degimas įvyko !
Tai visuomet labai įspūdinga "procedūra". Tamsoje ugnis, liepsnos ir visokios žiežirbos daug geriau matyti, negu dieną. Labai gražu! Aišku, yra ir nepatogumų: rūkstantys dūmai akis graužia lygiai taip pat kaip ir dienos šviesoje, o patamsiuose kartais nelabai gali įžvelgti išdegtus ir sudétus į aprūkymo indus molinukus, kai jau reikia juos traukti iš pjuvenų. Na bet vieną kartą metuose - tai tiesiog šventé!
Kartu su asociacijos Terra Raku narémis šį sykį degéme iš molio pagamintus muzikos instrumentus. Taip ruošémés šių darbo metų galo parodai, įvyksiančiai birželį ir skirtai įvairių molinių muzikos instrumentų garsams. Krosnyje buvo visokie udu, terafonų plokštelés, moliniai švilpukai, molinés gaidos ir smuiko raktai bei visokie kitokie daikčiukai, skleidžiantys daugmaž muzikinius grasus.
Buvo be galo smagu! Dékoju savo draugéms už tuos linksmus, malonius ir... karštus momentus :) Manau, kad ir kitais metais pakartosime.

15 mai 2012

Tessonnade 2012

Dimanche 13 mai dernier, je suis passée voir la Tessonnade qui cette année était la septième. Déjà ! Les festivités ont durées 5 jours, j'ai vu les photos exposées au centre Lapios, la fête était vraiment réussie.
Voilà le blog des Tessonnades avec toute la programme : http://tessonnades.blogspot.fr/2012/05/la-tessonnade-2012-est-lance.html

Malheureusement, cette année j'ai pas pu participer d'avantage. Jolie petite ville de Belin-Béliet où ça avait lieu n'est pas très près de chez moi, et les occupations de ce printemps ne me laissent pas beaucoup de temps libre. Mais ces quelques heures quand j'étais là, m'ont fait beaucoup de bien. Je partage avec vous ces jolis petits moments, en quelques photos.

Terre et Lumière. Ceci est fragment d'un pot, exposition à La Halte Latine, Belin-Béliet * Molis ir šviesa; paroda kaime Belin-Beliet prie restorano La halte Latine.

Exposition à La Halte Latine, Belin-Béliet. * Rankų darbo puodų, degtų lauko krosnyje, paroda.

Beau ! Gražus !

Exposition à La Halte Latine. * Paroda šalia restorano La Halte Latine

Four torchis et les petits objets déjà cuits* Lauko krosnis, drébta iš molio ir šalia jos - jau išdegti molinukai
Petits objets sortis de four torchis, j'ai bien aimé cet "os" :) * Mažieji molinukai iš drébtinés krosnies; man labai patiko "kaulas" :)

Détail du four torchis: les glands et les feuilles d'un chêne. C'est pas beau, ça, le souci de détail ? :) * Drébtinés lauko krosnies detalés - ąžuolo lapai ir gilés; na, ar ne puikus darbas? :)

Expérimentation en cours ! Ceci était écrit à coté d'un four fosse ou on a fait cuire les petits pots faits d'une argile locale.* "Neliesti, vyksta eksperimentas. Ačiū" - šis užrašas guléjo prie didžiulés žeméje išraustos krosnies, kurioje buvo degami rankų gamybos indai iš vietinio molio.

Les petits bols sous les cendres au four fosse (tuojours à La halte Latine). * Jau išdegti dubenéliai po pelenais (šalia restorano La Halte Latine)

Au centre Lapios on a organisés les cours de poterie pour les enfants... * Lapios kultūros centre buvo organizuoti molinių puodų gamybos kursai vaikams...

...et les adultes. * ...ir suaugusiems.

Cette petite était si appliqué, si sérieuse ! J'ai eu beaucoup de plaisir de la observer :) * ši mažylé buvo tokia susikaupusi, tokia rimta ! Malonumas buvo ja stebéti :)
Les tout-petits aidés par les parents. * Patiems mažiausiems padéjo téveliai, irgi be galo susikaupę.

Un petit girondin de Bordeaux avec le sourire malin :) * Su gudria šypsenéle :)

C'est comme ça que les talents naissent. C'est mignon... :) * Taip gimsta talentai.... Argi ne žavu? :)
****************************************

Praéjusį sekmadienį, gegužés 13, buvau nulékus į už maždaug 40km nuo Bordo esantį miestelį Belin-Béliet, kuriame jau septintą kartą vyko tradiciniu tapęs archeologijos ir keramikos mylétojų ... hm, gal festivalis? Nebijau pavadinti šio renginio festivaliu, nes fiesta pavadinimu Tessonnade (nuo žodžio "tesson" - šuké) tęsési 5 dienas. Rengtis jam buvo pradéta dar žiemą, kai klampojom po vietinių pakelių griovius, knisdami molį, paskui jį minkydami ir ruošdami vartojimui... Tiesa, pačiame puodų gamybos procese taip ir nesudalyvavau: po 40 km ten ir atgal perdaug neprilakstysi dél laiko trūkumo. Kiti žmonés, vietiniai, puikiai susidorojo su šiuo darbu ir prilipdé gražių puodų. Tuos jau išdžiovintus puodus sudéjo į lauko krosnis ir išdegé gegužés 9-10 dienomis, man beliko pasidžiaugti rezultatais, kuriuos matote nuotraukose aukščiau.
Sekmadienį atvažiavau, apibégau parodas ir pafotografavau. Didelį malonumą patyriau stebédama vaikučius, kuriems buvo suorganizuoti molinių dubenélių gamybos kursai ir raku degimo atelje. Paties degimo vélgi nebepamačiau - turéjau vél išvažiuoti, nes manęs lauké kitur... Bet su džiaugsmu dalinuosi tomis žaviomis septintosios Tessonnade akimirkomis, praleistomis kaime Belin-Béliet šalia restorano La Halte Latine ir kultūros centre Lapios. 
Beje, jei įdomu, apie šeštąją Tessonnade galite paskaityti mano praéjusių metų bloge, joje dalyvavau ir smulkiai aprašiau. Ieškokite straipsnelio pavadinimu "Tessonnade 2011".