Nombre total de pages vues

11 mars 2015

Lituanie en hiver * Lietuvoje žiemą


Bonjour à toutes et à tous.
Bientôt, c'est la fin d'hiver, et j'ai promis de raconter mon petit visite en Lituanie le mois dernier. J'y ai passé 6 jours merveilleux. C'était court mais intense.
Reportage en images. Vous allez voir, l'art à Vilnius est partout dans les rues.

***********************************************************************************

Sveiki !
Jau greitai žiemos pabaiga, kaip sako prancūzai, kurie metų laikus skaičiuoja ne pagal kalendorių, o pagal astronominius lygiadienius. O Lietuvoje jau ir visai pavasaris, prasidėjęs kovo 1-ją. Anądien žadéjau papasakoti apie savo žieminę viešnagę Lietuvoje. Pabuvau labai neilgai, tik 6 dienas, ir tai buvo tikrai puikios bei intensyvios dienos. 
Reportažas nuotraukose. Vilniuje menas yra kiekviename žingsnyje, tik spék pamatyti.

Vilnius, vieux et nouveau * Senasis ir naujasis Vilnius
A Vilnius, il y a beaucoup de sculptures. Le Chat, auteur est Ksenija Jaroševaitė. Pas loin d'ici vivait écrivaine lituanienne Jurga Ivanauskaité, qui adorait les chats. Cette sculpture est là pour son mémoire. * Vilniuje yra nemažai skulptūrų. Katinas, stovintis Jurgos Ivanauskaités skvere; rašytoja gyveno netoliese ir labai myléjo kates. Autoré - Ksenija Jaroševaitė.
une autre sculpture, buste de Frank Zappa (sculpteru est Konstantinas Bogdanas). Cette légende de rock n'a jamais visité Vilnius mais nous avons beaucoup de fans de sa musique. Ce sont eux qui ont financé la sculpture. Beaucoup de touristes viennent exprès à Vilnius pour voir cette buste. * Paminklas Frankui Zappa (aut. Konstantinas Bogdanas) - dar viena Vilniaus įžymybé. Kaip žinote, Frank Zappa neturėjo nieko bendro su Lietuva ir nėra niekada čia buvęs, tačiau turėjo puikų fanų klubą mūsų gimtinėje, kuris ir pastatė šį 4,2 metrų aukčio bronzinį Zappos biustą.
Petit monument pour Romain Gary; sculpteur R. Kvintas. Je crois, que tous les français connaissent le nom de cet écrivain. Il se trouve que Romain Gary habitait à Vilnius quand il était petit, dans la maison qui est tout près. Sculpture représente un petit garçon qui aimait sa voisine, petite Valentina, et qui mangé une chaussure pour avoir un peu de son attention... Cette histoire vient de son roman autobiographique: La promesse de l'aube . * Skulptūra-paminklas Romanui Gary Basanavičiaus gatvéje (skulpt. R. Kvintas). Skulptūrėlės istorija – autobiografinis rašytojo pasakojimas iš knygos „Aušros pažadas“, kur rašoma apie vaikystę Vilniuje ir susižavėjimą mergaite Valentina. Kovodamas dėl jos dėmesio rašytojas pjaustė ir valgė kaliošą.

J'ai visité aussi quelques galeries d'art. Ici, un petit lapin (ou chaton ?) en céramique, qui regarde la rue. Ce carrefour est très animé, c'est comme de regarder un film sans fin... me suis dit que moi aussi, j'aimerais rester là à contempler les gens passer. * Aplankiau kelias meno galerijas. Sédi sau toks keramikinis zuikelis (o gal katinélis ?) Dailininkų sąjungos galerijoje prie lango, žiūri į judrią sankryžą. Pamaniau, kad ir aš visai noréčiau ten taip tupéti ir stebéti šį "filma" be pradžios ir be pabaigos.
La vitrine de même galerie, cette fois de coté de rue. C'était le st. Valentin, on pouvait trouver les coeurs de tout genre un peu partout. Les anges sont en céramique et pas de mon goût, les coeurs - en papier et assez kitsch. Mais ensemble est sympathique. Et en plus, on voit sur la photo les reflets de maisons avec les cheminées, les fils de trolleybus, les lampadaires de Vilnius... * Tos pačios galerijos Pylimo-Jogailos gatvių sankryžoje vitrina, jau iš lauko pusés. Keramikiniai angelai tokie pobaisiai (mano skoniui), popierinés širdys - kičinés (vélgi man, atsiprašau). O ansamblis - visai nieko :) Vasario 14-ji, Valentino diena buvo, nuo širdžių tokią dieną niekur nepasislépsi.
Ici, détail d'une porte d'un magasin de souvenirs dans la vieille ville. Superbes petits moutons en cuivre ! * Suvenyrų parduotuvés tarpdurio detalé. Jau kokie man gražūs tie variniai avinéliai !
Fromage lituanien Džiugas en bronze devant la porte de magasin fromager. Cette petite sculpture est toute neuve, elle est là que depuis l'automne 2014 * Bronzinis sūris Džiugas prieš firminés to sūrio parduotuvés duris. Visai nauja skulptūrélé, atsiradusi čia 2014-jų rudenį.
Détail de sculpture au fromage: un très beau rat avec une robe superbe. * Sūrio skulptūros detalé: nuostabaus kailio žiurké. Negaléjau ramiai praeiti pro šalį, jos nenufotografavusi.
Dans la galerie Arka (Arque) j'ai vu une très belles expo des sculptures en céramique, faites par Raimonda Jackevičiūté-Kasparavičiené. Les tableaux derrière sont aussi d'elle. Je connaissais pas le travail de cette superbe artiste. * Arkos galerijoje buvau parodoje, kur pamačiau labai gražių keraminių skulptūrų ir paveikslų, kurių autoré Raimonda Jackevičiūté-Kasparavičiené. Nežinojau šios menininkés, užpildžiau nežinojimo spragas.
exposition "Répétitions" de Raimonda Jackevičiūté-Kasparavičiené * Raimondos Jackevičiūtés-Kasparavičienés parodoje "Pasikartojimai"Arkos galerijoje
exposition "Répétitions" de Raimonda Jackevičiūté-Kasparavičiené * Raimondos Jackevičiūtés-Kasparavičienés parodoje "Pasikartojimai"Arkos galerijoje
Vilnius, vieille ville. Vue de rue Aušros Vartų par la fenêtre de la galerie Arka. C'est comme un tableau impressionniste... * Aušros Vartų g-vés vaizdas pro Arkos galerijos langą - kaip impresionistinis paveikslas...
C'est pas tout. Nous avons fait un voyage dans la nature hivernale, on a marché sur un lac gelé. Regardez comme c'est beau ! Soleil brille, neige est blanche, nos traces de pas, et ceux de lièvres et renards, sont droites. * Dar ne viskas. Buvome ir už miesto išvykę, vaikštinéjom užšalusio ežero ledu. Tik pažiūrékite, kaip čia gražu: saulé šviečia, sniegas baltuoja, mūsų ir kiškių bei lapių pédsakai sniege tiesūs.
Les bouleaux, éclairés par le soleil couchant, attendent le printemps * Beržai, apšviesti besileidžiančios saulés, laukia pavasario.
Promenade sur la glace enneigée * Pasivaikščiojimas apsnigtu ledu
Avec nos amis, nous avons fêté la Fête Nationale de Lituanie. On a fait une parade dans la forêt, en chantant notre hymne et en portant le drapeau lituanien. C'était le 16 février. Et aujourd'hui, quand j'écris ce texte, nous sommes le 11 mars. C'est aussi un jour très important pour mon pays. 11 mars 1990, notre indépendance a été rétablie, et le joug soviétique qui a duré 50 ans, est tombé. Vive la Lituanie libre ! * Su draugais atšventéme vasario 16-ją, pražygiavome paradą, giedodami himną ir nešdami véliavą. O šiandien, kai rašau šį tekstą, yra kovo 11-ji, irgi labai svarbi diena Lietuvos istorijoje.  1990 metų kovo 11-ją buvo atkurta mūsų šalies nepriklausomybé, tądien nusimetéme 50 metų trukusį sovietų jungą. Tegyvuoja laisva Lietuva !




4 commentaires:

  1. pasivaikščiojau nuotraukomis po Vilnių, kasdien matomą, bet ne pasdien pamatomą :)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Nesakyk, tu pamatai daugiau negu bet kuris kitas, vaikstantis po Vilniu. Vis laukiu, kad dar ka nors man nepamatyto parodytumei, ir toks dziaugsmas apima, kai randu. Dienos darosi siltsnés ir ilgesnés, gal ir vél sulauksiu ? ;)

      Supprimer